motogp, superbike, мотоновости, мото, мото GP, супербайк
Вы находитесь здесь: Главная > Новости > Рестораны заставляют готовить русские блюда. Но где из взять?

Рестораны заставляют готовить русские блюда. Но где из взять?

Рестораны заставляют готовить русские блюда. Но где из взять?


Рестораны заставляют готовить русские блюда. Но где из взять?

20:51 Сегодня в рубрике Общество

VOLF
67
1
0

Рестораны заставляют готовить русские блюда. Но где из взять?

Историк русской кухни Павел Сюткин удивлён планами о введении нормативов на русские блюда в ресторанах. Что считать русским? Американские помидоры и картофель? Грузинские шашлыки и узбекский плов? Немецкую колбасу и французские котлеты? Или нам теперь всё это запретить, как нерусское?

“Смотри российское”, “носи российское” неизбежно ведет к лозунгу “ешь российское”. Но тут-то нас ждут сюрпризы, – пишет в своём Живом Журнале Павел Сюткин. – Каких только идей не появляется на это счет в стране! Планово идет уничтожение тысяч тонн “вражеской” еды, коварно прорвавшейся на российские просторы. Вынашиваются планы о введение нормативов на русские блюда в ресторанах. Отличающиеся духовностью, отвагой и аппетитом казаки отправляются рейдами по магазинам, выискивая крамолу.

Но все чаще мы сталкиваемся с простым вопросом: как нам определить “русскость” того или иного продукта или блюда? И, самое главное, кто и как будет это делать? Вот, к примеру, салат с крабами – это русское блюдо? – Нет? А собственно почему? Крабы в наших морях водятся, а листья зелени издавна выращиваются.

А картофельное пюре с котлеткой? – Ведь, явно чуждое. Картофель – американский, а слово котлета даже звучит не по-русски. Не говоря уже о том, что до конца XVIII века (до прихода немецких и французских поваров) рубленые котлеты у нас и не использовались.

Или помидоры, политые растительным маслом? Вот, кстати, с помидорами все совсем затейливо. Понятно, что происхождение из Америки уже само по себе делает их чуждыми и подозрительными. Впрочем, как тогда поступать с обычными нашими щами или бычками в томате – непонятно. И вообще, ежели оглянуться назад, то продукт этот – совершенная экзотика для нашей кухни даже во второй половине XIX века.

Вот почитаем только журнал “Русское слово” за 1859 год. “Вчера подали мне что-то красное, плавающее в оливковом масле. “Что это такое? Спросил я. – Томат, monsieur, яблоко любви. Яблоко любви очень понравилось мне по самому названию и также по своему кисленькому вкусу”. А сегодня собранные на своих шести сотках и любовно закатанные в баночки эти самые помидоры уже не вызывают у россиян никакой аллергии от своего иностранного происхождения.

Сама по себе идея использования местных продуктов – вполне здравая. Это одна из тенденций современной кухни, на которой завоевали мировую славу немало поваров и рестораторов. Но абсолютизировать ее невозможно. Все-таки климат у нас не средиземноморский. В благословенные советские времена даже обычный репчатый лук просто пропадал из торговли с января до мая-июня, когда новый урожай заполнял магазинные полки.

И если уж мы заговорили про СССР, то как быть с советской кулинарной классикой? Все эти шашлыки по-карски, азу по-татарски, суп кюфта, венгерский гуляш, салат “Ташкент” и т. д. Это в свете нынешних инициатив, как рассматриваться будет?

Сами мы уверены, что русская кухня обогащалась от взаимодействия с иностранной. И считаем также, что наша национальная кулинария – не только крестьянские домостроевские блюда. Но и изящная кухня XVIII-XIX века. Но как, к примеру, галантин с осетриной или майонез из дичи впишется в сегодняшнюю политическую реальность, мне неясно. Да что там майонез! Знакомые нам с детства котлеты по-киевски – это духовно или уже нет?

Пока же стремление “есть отечественное” приводит иногда к комичным результатам. Выдумывания новых “патриотичных” названий для известных блюд. К примеру, “Салат оливье от Петра I” или “Рубленый шницель по рецепту Малюты Скуратова”. В общем, ровно также, как было у нас в 1920-е годы, запомнившиеся кулинарам помимо прочего еще и блюдом “Клецки по-пролетарски”.

Как же быть сегодня со всем этим в меню ресторанов – совершенно непонятно. Пройдет ли экзамен на “русскость” салат с помидорами и огурцами (тоже подозрительными даже по названию, происходящему от греческого ἄγουρος). Или рестораторы будут вынуждены стыдливо убирать его в конец, ставя на первые места “редьку в патоке” и “репу, чиненую пряжеными печерицами?”

“Эдак можно докопаться до пшеницы и ржи с их месопотамским происхождением”, – пишет avb1.

Источник
Новости авто-мото Рестораны заставляют готовить русские блюда. Но где из взять?  Опубликовано: Доктор Мото

Поделиться в соц. сетях

Опубликовать в Facebook
Опубликовать в Google Buzz
Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники
Опубликовать в Яндекс
.
  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • Twitter
  • RSS

Оставить комментарий

Вы должны быть авторизованы, чтобы оставить комментарий.